Forum www.3iks.fora.pl Strona Główna www.3iks.fora.pl
Polityka i nie tylko
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Ludowa muzyka ukraińska.
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.3iks.fora.pl Strona Główna -> Muzyka ukraińska
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 16:04, 05 Lis 2016    Temat postu:

<table width="950"><tr><td colspan="3" align="center">Покохай мене гуцулко
<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/pPj0H1n1b58" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td width="150"></td><td width="400">Розкажи мя, полонино,
Де живе моя дівчина.
Та єдина, що кохаю,
І для неї я співаю.

Вона в світі і вродлива
І весела і щаслива.
В неї очі сині-сині,
Мов волошки в полонині.

Приспів:
Покохай мене, гуцулко, файно покохай,
Щоби знову повернутись в твій чарівний край.
Край смерек, де шум потоків весело дзвенить,
Де зірки ласкають гори в місячну блакить.  //2

Йди, легеню, по стежині,
Там зустрінеш ти дівчину.
Як вона тя покохає,
В небі сонце засіяє.

Як не знайдеш ти дівчину,
Вірю, гори не покинеш.
Будеш з нами зимувати,
Щоб весною заспівати

Приспів. (x2)
</td><td>Powiedz mi połonino,
Gdzie mieszka moja dziewczyna.
Ta jedyna, którą kocham,
I dla niej ja śpiewam.

Ona na świecie najurodziwsza,
I wesoła, i szczęśliwa.
Ma niebieskie oczy, niebieskie,
Jak chabry na łące.

Refren:
Kochaj mnie, hucułko, ładnie pokochaj,
Abym znowu powrócił w twój magiczny kraj.
Kraj smerek, gdzie szum potoków wesoło dzwoni
Gdzie gwiazdy łaskoczą góry w księżycowej poświacie. //2

Idź, leheniu(chłopcze) po ścieżce,
Tam spotkasz dziewczynę.
Jak ona cię pokocha,
Na niebie słońce zaświeci.

Jak nie znajdziesz ty dziewczyny
Wierzę, gór nie porzucisz.
Będziesz z nami zimować
By ma wiosnę zaśpiewać

Refren. (x2)
</td></tr></table>


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 19:55, 09 Lis 2016    Temat postu:

<table width="950"><tr><td colspan="3" align="center">Єврейська пісня на Українській мові . Тум балалайка.
<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/lauH6bcOybY" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td width="150"></td><td width="400">Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-балалайка, три струни має,
Кого я люблю, сама я знаю...

За кацапа я не піду, бо кацапа я не люблю,
Бо у кацапа драна куфайка, кирзові чоботи,
Ще й балалайка!

Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-балалайка, три струни має,
Кого я люблю, сама я знаю...

За грузина я не піду, бо грузина я не люблю,
Бо у грузина ніс, як верзина,
Як поцілує, терпнуть коліна!

Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-балалайка, три струни має,
Кого я люблю, сама я знаю...

За китайця я не піду, бо китайця я не люблю,
Бо у китайця глазки косиї,
Ну а я люблю глазки прямії!

Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-балалайка, три струни має,
Кого я люблю, сама я знаю...

За шофера я не піду, бо шофера я не люблю
Бо у шофера кругла баранка,
Де він поїде, там і коханка!

Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-балалайка, три струни має,
Кого я люблю, сама я знаю...

За Івана я не піду, бо Івана я не люблю
Бо вон високий, а я мальенка,
Я з нім не буду, я не дурньенка

Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-балалайка, три струни має,
Кого я люблю, сама я знаю...

За українця я піду, бо українця я люблю,
Бо в українця кучері в'ються,
За українцем дівчата б'ються!

Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-бала, тум-бала, тум-балалайка,
Тум-балалайка, три струни має,
Кого я люблю, сама я знаю...
</td><td>Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bałałajka trzy struny ma
Kogo ja kocham, sama to znam

Dla kacapa ja nie pójdę, bo kacapa ja nie lubię,
Bo u kacapa brzydka kufajka, brudne sapogi
Też bałałajka!

Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bałałajka trzy struny ma
Kogo ja kocham, sama to znam

Za gruzina ja nie pójdę, bo gruzina ja nie lubię
Bo u gruzina czysta golizna,
Jak pocałuje, rzednie mi mina!

Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bałałajka trzy struny ma
Kogo ja kocham, sama to znam

Za chińczyka ja nie pójdę, bo chińczyka ja nie lubię
Bo u chińczyka oczy są skośne
Cóż, ja lubię patrzenie proste!

Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bałałajka trzy struny ma
Kogo ja kocham, sama to znam

Za kierowcę ja nie pójdę, bo kierowcy ja nie lubię
Bo u kierowcy ciągła balanga,
Tam gdzie pojedzie, tam i kochanka!

Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bałałajka trzy struny ma
Kogo ja kocham, sama to znam

Za Iwana ja nie pójdę, bo Iwana ja nie lubię,
Bo on wysoki, a ja maleńka
Ja z nim nie będę, ja nie durnienka.

Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bałałajka trzy struny ma
Kogo ja kocham, sama to znam

Za ukraińca ja pójdę, bo ukraińca ja lubię,
Bo u ukraińca włosy się wiją,
O ukraińca dziewczęta się biją!

Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bała, tum-bała tum-bałałajka,
Tum-bałałajka trzy struny ma
Kogo ja kocham, sama to znam
</td></tr></table>


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Nie 8:35, 20 Lis 2016    Temat postu:

ДУЕТ ТЕПЛІ (ЧЕРВОНЕ ТА ЧОРНЕ) - ГЕЙ, СОКОЛИ ! Hey, Falcons ! Hej, Sokoly !

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 7:06, 26 Lis 2016    Temat postu:

Над твоєю хатою

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 6:45, 14 Gru 2016    Temat postu:

Ой ти дівчино молодая (весільна пісня)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 8:23, 24 Gru 2016    Temat postu:

<table width="950"><tr><td colspan="3" align="center">Шовкова косиця - цветок верности || Koniczynka jedwabista - kwiatek wierności
Nie podejrzewam, że to jest ablicja czy akacja.

Радмила Караклаіч - Шовкова косиця
<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/Vf4sjq8uUu4" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td width="150"></td><td width="400">Між горами ходить легінь,
А дівчині сниться,
Що зайшов за хмари
І найшов він чари -
Шовкову косицю. | (2)

А хто ж квітку ту зустріне
Зрадить непосміє.
Я не вірю диву
Стане той щасливий,
Хто кохати вміє. | (2)

Я легіня, а не чарів
Буду з гір чекати
Чом же мені сниться
Шовкова косиця,
Що цвіте в Карпатах. | (3)
</td><td>

Między górami spaceruje legiń,
A dziewczyny śnią się
Co poszło za chmury
A znalazł on czary -
Jedwabistą koniczynkę. | (2)

A kto kwiatek znajdzie
Zdradzić nie ma mocy.
Ja nie wierzę w cuda
Stanie się ten szczęśliwy,
Komu zakochać się uda. | (2)

I leginia, a nie cuda
Będę czekać z gór
Bo mi śni się
Jedwabna koniczynka,
Co kwitnie w Karpatach. | (3)
</td></tr></table>


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 7:47, 31 Gru 2016    Temat postu:

<table width="950"><tr><td colspan="3" align="center">Від перевалу до перевалу
<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/O_yfa5bBzm4" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td width="150"></td><td width="400">Від перевалу до перевалу
Сонце вставало, сонце сідало,
Чисті потоки грали цимбали,
А ми з тобою щастя шукали.
Щастя буяло в щедрому полі,
В мирному небі на видноколі,
Від перевалу до перевалу
Білі хмарини перепливали.

Приспів:
Нам не забути красного літа, |
Все нагадають зібрані квіти, |
Як ми з тобою щастя шукали |
Від перевалу до перевалу. | (2)

Щастя у квітах на полонині,
Щастя у сонці на Верховині.
Від перевалу до перевалу
Пісню кохання ми заспівали.

Приспів. (2)
</td><td>Od szczytu do szczytu
Słońce wstawało, słońce zachodziło,
Czyste potoki grały na cymbałach,
A my szukaliśmy szczęścia.
Szczęście znajdowało się w szczerym polu
W spokojnym niebie nad horyzontem,
Od grzbietu do grzbietu
Białe obłoki przepływały.

Refren:
Nie zapominamy pięknego lata, |
Przypominają nam zebrane kwiaty, |
Jak my razem szczęścia szukali |
Między grzbietami. | (2)

Szczęście jest w kwiatach na łące,
Szczęście jest w słońcu nad Wierchowiną.
Od szczytu do szczytu
Pieśń miłości my zaśpiewali.

Refren.. (2)
</td></tr><tr><td></td><td colspan="2">

"Від перевалу до перевалу" (Wid perewału do perewału) mógłbym tłumaczyć "od przejścia do przejścia", "od przełęczy do przełęczy", a właściwie "od siodła (górskiego) do kolejnego przejścia przez łańcuch górski". Ale te prześwity pomiędzy górami, wierchami, szczytami, zboczami i innymi nazwami przesmyków górskich, jak uważałem, tak tłumaczyłem. Tak więc jest!.
Uważam, że właściwie co do polskiego języka.
Ps. to ukraińskie "pere-" zawsze daje mi kopa......
</td></tr></table>


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 6:41, 14 Sty 2017    Temat postu:

Сиджу я край віконечка - Гурт "Канада"

Piosenkę wykonuje młoda Maryna posiadająca polskie korzenie
Słoneczniki - Maryna Godlewska


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Panesz dnia Sob 8:39, 14 Sty 2017, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pon 8:41, 30 Sty 2017    Temat postu:

<table width="950"><tr><td colspan="3" align="center">Якби мені не тиночки
<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/bemhBpOebno" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td width="150"></td><td width="400">Якби мені не тиночки тай не перелази
Ходив би я до дівчини по чотири рази

Якби мені не тиночки тай не перетинки
Ходив би я до дівчини тай щовечоринки

Дівчиноонько моя люба що мені казати
Хотів би я тебе одну цілий вік кохати

Якби мені не тиночки тай не перелази
Ходив би я до дівчини по чотири рази
</td><td>Gdybym nie przegrody i przełazy
Chodziłbym ja do dziewczyny po cztery razy

Gdyby nie przegrody i przełazy
Chodziłbym do dziewczyny we wszystkie wieczorynki

Dziewczynko moja luba, co mi odpowiadasz
Chciałbym ciebie jedną cały wiek kochać

Gdybym nie przegrody i przełazy
Chodziłbym ja do dziewczyny po cztery razy
</td></tr></table>


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Panesz dnia Pon 8:45, 30 Sty 2017, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 7:09, 14 Lut 2017    Temat postu:

Ой гарна я гарна. Українська народна пісня

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 5:43, 15 Lut 2017    Temat postu:

<table width="950"><tr><td colspan="3" align="center">Глибока кирниця глибоко копана - Українські народні пісні / Ukrainian folk songs / Народные песни
<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/OMgiHE0WFws" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td width="150"></td><td width="400">Глибока кирниця, глибоко копана,
Там стоїть Катруся*, як намальована.
Ла-ла-ла-ла-ла, ха-ха, (3) як намальована.

При кирниці стала, водиці набрала,
Про свого Йвасика милого думала.
Ла-ла-ла-ла-ла, ха-ха, (3) милого думала.

Якби тя, Йвасику, на дні зобачила,
То зараз би-м туди в кирницю скочила.
Ла-ла-ла-ла-ла, ха-ха, (3) в кирницю скочила.

Найперш би вкинула цей гарний віночок,
Що я його сплела з рожевих ружечок.
Ла-ла-ла-ла-ла, ха-ха, (3) з рожевих ружечок.

Ой ні, я не скочу – кирниця глибока,
Кирниця глибока і зимна в ній вода.
Ла-ла-ла-ла-ла, ха-ха, (3) і зимна в ній вода.
</d><td>
Głęboka krynica, głęboko kopana,
Tam stoi Katrusia jak namalowana.
La-la-la-la-la, ha, ha, (3) jak namalowana.

Przy krynicy stała, wodę nabierała,
O swoim Iwasyku miłym myslała.
La-la-la-la-la, ha, ha, (3)miłym myślała.

Jeśli rd, Yvasyku na dole zobachyla,
To zaraz wtedy bym w krynicę skoczyla.
La-la-la-la-la, ha, ha, (3) w krynicę skoczyła.

Najpierw by rzuciła swój piękny wianuszek,
Co go sama uwiła w różanych różyczek.
La-la-la-la-la, ha, ha, (3) z różanych różyczek.

O nie, nie skoczę – krynica głęboka,
Krynica głęboka i zimna w niej woda.
La-la-la-la-la, ha, ha, (3) i zimna w niej woda.
</td></tr></table>


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Nie 8:26, 26 Lut 2017    Temat postu:

<table width="950"><tr><td colspan="3" align="center">Туман яром - Tuman jarom
<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/Pvth8a2wl38" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td width="150"></td><td width="400">Туман яром, туман долиною,
За туманом нічого не видно,
Тільки видно дуба зеленого,
Під тим дубом криниця стояла,
В тій криниці дівка воду брала,
Та й пустила золоте відерце,
Засмутила козакові серце.
"Ой хто ж мені відерце дістане,
Той зі мною на рушничок стане".
Обізвався козаченько з гаю:
"Ой я ж тобі відерце дістану,
І з тобою на рушничок стану,
Туман яром, туман долиною,
</td><td>Tuman jarem, tuman w dolinie /2
Za mgłą niczego nie widać, /2
Tylko widać dąb zielony, /2
Pod tym dębem studnia była,
Z tej studni dziewka wodę brała,
I zatopiła złote wiaderko,
Zasmuciła kozakowi serce.
"Och, kto mi wiaderko dostanie,
Kto ze mną na ręczniku stanie".
Odpowiada kozak z lasu: /2
"Och, ja tobie wiaderko dostanę, /2
Ja z tobą na ręczniku stanę /2
Tuman jarem, tuman w dolinie /2
</td></tr></table>


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Czw 12:26, 02 Mar 2017    Temat postu:

Олег Марцинківський і анс. "Джерело" - Вийшли в поле косарі

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pią 7:20, 03 Mar 2017    Temat postu:

Ой Марічко чичері Українська народна пісня

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 7:56, 08 Mar 2017    Temat postu:

Етнічна Українська - русинська пісня. Яворе яворе доруле

Червена ружа трояка. Лемківська співанка.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Panesz dnia Śro 14:57, 08 Mar 2017, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.3iks.fora.pl Strona Główna -> Muzyka ukraińska Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13  Następny
Strona 9 z 13

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin