Forum www.3iks.fora.pl Strona Główna www.3iks.fora.pl
Polityka i nie tylko
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Słownik "polityczny"
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.3iks.fora.pl Strona Główna -> Ukraina i Białoruś
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pią 8:56, 14 Cze 2013    Temat postu:

Су́ржик (від стар. сурожь — «суміш різних зерен з житом») — мова, яка є сумішшю кількох мов і не може розглядатися як чиста (літературна). Інші назви: арго, жаргон, креол, лінгва франка. Первісно термін «суржик» (без додаткових визначень) вживався переважно щодо українсько-російського суржику.
Surżyk(od star. suroż — «mieszanka różnych ziaren z żytem») — język, jako mieszanka kilku języków і nie może być traktowany jako czysty (literacki) język). Inne nazwy: arho, żarhon, kreol, lingwa franka. Pierwotnie termin «surżyk (bez dodatkowych oznaczeń) używany był do ukraińsko-rosyjskiego surżyka.

Ps. Dodam, że w dyskusji nad krajowym językiem była/jest propozycja wprowadzenia surżyka jako drogiego języka równoważnego ukraińskiemu.
A ja nie jestem za tym, aby surżyk i to rosyjski był językiem głównym na Ukrainie. Dziś głównym jeżykiem jest ukraiński jak używany na wschodzie, zachodzie i wszędzie gdzie inndziej, ale jest też dowolność obwodów na wybór drugiego jeżyka urzędowo używanego w obwodzie.....


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Panesz dnia Sob 5:55, 15 Cze 2013, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pią 8:33, 21 Cze 2013    Temat postu:

Дема́рш (démarche) — дипломатическое выступление правительства или дипломатических органов одного государства перед правительством другого государства. Демарш может содержать просьбу, протест, предостережение и т. п. и быть выражен в письменной или устной форме.
demarche (démarche) - dyplomatyczne wystąpienie rządowych lub dyplomatycznych organów jednego państwa do rządu innego państwa. Demarche może zawierać wniosek, protest, ostrożnie, itd., i być wyrażona w formie pisemnej lub ustnej.

Ps. Tak myślą postąpić wobec prezydenta partie opozycyjne


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 8:18, 22 Cze 2013    Temat postu:

ТСК - Тимчасовая слідча комісія
TKS - Tymczasowa Komisja Śledcza

Ps. Zapominam i nie do końca coś rozumiem, więc późńiej muszę się dopisać. A więc, jak w naszym Sejmie, w Parlamencie Ukraińskim są też stałe i niestałe(tymczasowe) komisje. Ale z obsadą ich bywa tak, że niektóre się nie zbierają lub stanowią jedną frakcję, lub deputowani nawet wyznaczeni do niej przez frakcję na nie nie przychodzą jak i na zwykłe obrady Rady czy na głosowania. Przecież po to są są "tuszki" i "knopkodawy"(patrz wyżej w temacie)....... i to jest nagminne, nawet cecha charakterystyczna, rządzenie parlamentem z za niego, czy w komisjach nie narażanie się na powiedzenie czegoś niewłaściwego, zwłaszcza że często też chodzi, aby komisji się nie udało cokolwiek zdziałać!


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Panesz dnia Nie 5:13, 23 Cze 2013, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 10:28, 09 Lip 2013    Temat postu:

Олігархія — це форма владарювання, тип полі­тичного режиму, про який писали ще давньогрець­кі філософи Платон та Арістотель. Так само як мон(о)-архія — влада одного, полі-архія — влада багатьох (форма роззосередженого правління, що забезпечує панування принципів плюралістичної демократії), оліг(о)-архія — це влада кількох, неба­гатьох.
Oligarchia - forma dominacji, typ ustroju politycznego, o którym napisali starożytni filozofowie greccy Platon i Arystoteles. Podobnie jak mon-archia - władza jednego, poli-archia - władza wielu (władza rozczłonkowanego rządzenia, która zabezpiecza panowanie członków pluralistycznej demokracji), olig-archia - to władza kilku.

Оліга́рх — особа, що володіє великою власністю в країні, та має вагомий вплив на державні органи влади. З політологічної точки зору олігархи — це можновладці, які використовують монополізовані ними сектори економіки для концентрації у своїх руках політичної влади, а політичну владу — для збільшення власних капіталів. Сучасні олігархи володі­ють багатоманітними суспільними ресурсами: економічними (промислові та фінансові підприємства й установи), інформаційними (друковані та елект­ронні ЗМІ), політичними (партії, парламентські групи й фракції, важливі державні посади, вплив на перших осіб у державі).
Oligarcha - osoba, która ma wielką własność w kraju i ma znaczący wpływ na władze publiczne. Z naukowego punktu widzenia oligarchowie - to możnowładcy, którzy wykorzystują zmonopolizowane przez nich ekonomiczne sektory w celu koncetracjiw swoich rękach władzy politycznej- aby zwiększyć swój kapitał. Nowoczesne oligarchowie mają różne wpływy społeczne:. ekonomiczny (przemysł i finanse, przedsiębiorstwa i instytucje), informacyjny (media zwykłe i elektroniczne), polityczne (partie i grupy parlamentarne, frakcje i ważne stanowiska publiczne, wpływ na pierwsze osoby w kraju)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Panesz dnia Wto 10:32, 09 Lip 2013, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 9:16, 24 Sie 2013    Temat postu:

тітушки -... після початку кримінального провадження у цій справі "тітушками" стали називати молодих спортсменів, яких залучають як бойовиків на мітингах і рейдерських захопленнях.
Захисники Вадима Тітушка, який звинувачується у побитті журналістів під час мітингу 18 травня, мають намір заборонити використання його прізвища як ім'я загальне.
( [link widoczny dla zalogowanych] )

tituszki -po rozpoczęciu postępowania karnego "tituszkami" zostali n azwani młodzi sportowcy, którzy są przywożeni jako bojownicy na mitingi z obu stron.
Obrońcy Wadima Tituszki, który jest oskarżony o pobicie dziennikarzy podczas wiecu w dniu 18 maja, zamierzają zakazać używania jego nazwiska jako potocznej nazwy.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Panesz dnia Sob 9:17, 24 Sie 2013, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pon 19:18, 03 Lut 2014    Temat postu:

« Вони як бездомні собаки: хто дає їсти, до того і біжать » - Oni jak bezdomne psyL ktoś im daje jeść i do tego uciekają.

Хохол-малорос - Chochoł-małoros
Definicje:

chochoł - ukraiński kosmopolita, chytra prosta prawosławnie zorientowana istota, mieszkaniec Ukrainy,którego umysł jest zatrudy moskiewską propagandą, co wpływa na jego świadomość pochodzenia i powoduje poczucie niższości, kichają na pochodzenie, bo im z tym dobrze

Хохол-малорос - виносій-гречкопас, підла і жадібна істота, салоїд, гнійник на тілі України.
Chochoł-małoros - świński grykoopas, podła i chciwa istota, saloyid, ropień na ciele Ukrainy.

Один з підвидів також відомий як Украінєц (орфографія збережена). Jeden z podgatunków znanych jako Ukrainiec (ortografia zachowana) [prawidłowo więc literując poprawną nazwę Ukrainiec powinno by być Ukrajiniec]
Це представник переважно східних унтерменшів. - Jest to przedstawiciel wschodnich mneszości [ps. tłumaczenie z surżyka]
Як правило довбойоб, хоч трапляються й винятки. - Prawidłowo dobrojob, choć zdarzają się wyjątki
Украінскій синдром спостерігається у нікчем і дебілів. - Ukraiński syndrom rzucający się w oczy nikczemności i debilstwa.
Хохлів-малоросів часто помилково називають українцями хоча вони є абсолютним антиподом українця. - Chochoły-małorosy często pomyłkowo nazywani są ukraińcami chociaż oni są absolutnym antidotum ukraińców

I ode mnie:
Słowo małoros czy w innym dialekcie małorus jest skrótem od małorosjanin, w odróżnieniu od "dużorosjan" zamieszkujących Rosję! Ale słowa dużo(bolszo/bohato)rosy nie istnieją.
A jak się komuś moje tłumaczenia nie podobają, to nich posłuchają Orest, który wszystko i jaśniej tłumaczy:

Orest Luty - Gospoda małorosy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 9:08, 12 Lut 2014    Temat postu:

Пішов на.. - Piszow na ...

Tego nie będę tłumaczył.

Tłumaczy to Orest Lutyj

- wersja dla wrażliwych...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 14:04, 18 Lut 2014    Temat postu:

ВВшник <wewesznyk> - Внутрішні війська солдат, поліцейський, а другий, особливо в обороні свого регіону, області, району в підтримку влади, яких не лубітся

Wewesznyk - żołnierz Wojsk Wewnętrznych, też milicjant i inni, w obronności zwłaszcza swojego regionu, rejonu, dzielnicy w popieraniu władzy, których się nie lubi


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Panesz dnia Wto 14:04, 18 Lut 2014, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pią 18:07, 28 Lut 2014    Temat postu:

po rosyjsku:
БТР-80 — советский бронетранспортёр. Создан в начале 1980-х годов как дальнейшее развитие бронетранспортёра БТР-70, с учётом выявленных в Афганской войне недостатков последнего, и предназначался для его замены в мотострелковых войсках.
BTR-80 - rosyjski transporter opancerzony. Utworzony w 1980 roku w dalszym rozwoju BTR-70, na podstawie stwierdzonych braków stwierdzonych w wojnie afgańskiej i przeznaczonego dla zmotoryzowanych oddziałów piechoty.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 6:08, 05 Mar 2014    Temat postu:

Kacap[a] (z ukr. кацап) – nacechowana negatywnie albo humorystyczna nazwa Rosjanina w języku polskim i innych językach środkowej i wschodniej Europy. W XIX wieku nazywano tak rosyjskich chłopów bez- lub małorolnych. Etymologia tego słowa nie jest do końca jasna. Prawdopodobnie zapożyczone zostało do polszczyzny z języka ukraińskiego.

++ Po ukraińsku już nie muszę pisać? Bo po co?+ Orest to jaśnie tłumaczy.

Ale zaznaczam, że ... HADKO słuchać. A co to znaczy, hadko tłumaczyć. I proszę sobie przypomnieć z "Ogniem i mieczem" lub poszukać tu w internecie.....

Орест Лютий - "Іде кацап по городу"

ps. Określenie "kacapa" w wikipedii - [link widoczny dla zalogowanych](okre%C5%9Blenie)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Panesz dnia Śro 6:10, 05 Mar 2014, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pią 4:02, 25 Kwi 2014    Temat postu:

АТО - АнтиТерористична Операція - Operacja AntyTerrorystycza

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Nie 7:01, 18 Maj 2014    Temat postu:

Polecam przeczytanie i zapoznanie się ze spolszczonymi nazwami używanych nawet w mediach ukraińskich:
[link widoczny dla zalogowanych]

A także dodam swoje zauważone określenia:
ATO - Akcja antyterrorystyczna. Niestety, jest taka moda na Ukrainie, podobnie jak w Rosji czy nawet na Niemczech, mniej u nas, używanie skrótów.
I tak DNR - to było Doniecka Narodnaja Respublika,
czy ... ODA - ...jakiś, jedna litera... Obwodowa Derżawna(Państwowa) Administracja. Inaczej budynek administracje obwodów ukraińskich (ich województw) np. LODA - Lwowska ODA, DODA - Doniecka ODA, itp.

AP- Administracja Prezydenta (gmach na ul. Bankowej w Kijowie)

bo takie składki jak derżgubernator, to nie ma potrzeby tłumaczyć.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Panesz dnia Nie 7:02, 18 Maj 2014, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pią 15:39, 10 Paź 2014    Temat postu:

Джинса́— сленгове слово, яке використовується переважно у медійній спільноті. Синонім терміну «прихована реклама». Означає зумисну приховану рекламу або антирекламу, подану у вигляді новин, авторських текстів, аналітики й телевізійних програм тощо.

Dżinsa – słowo slangowe używane głównie w środowisku mediów. Jest synonimem "ukrytej reklamy". Synonim terminu wskazuje na celowe ukrycie reklamy lub anty-reklamy, przedstawioneh w formie wiadomości, tekstów autorskich, analityk, programów telewizyjnych i innych.

Dzieli się na komercję i politykę. W pierwszym przypadku reklamowuje produkty lub usługi danej firmy, drugi - polityków.

Lokowanie produktu, na który klient stara się skupić, na konkretnym produkcie lub znaku towarowym (pokazywanie filmów w niektórych marek samochodów, telefonów, ubrań, itp), dżinsa formułuje prezentację, a mianowicie próbę ukrycia jej w materiałach dziennikarskich. Tak więc, to jest oszukiwanie czytelnika, który nie ma możliwości reagowania.

Dżinsę zazwyczaj przygotowują sami dziennikarze i opublikują za zgodą kierownika redakcji, a tym możliwe jest nieautoryzowane publikacji. Jest to rażące naruszenie standardów dziennikarskich, podstawowych zasad dziennikarstwa - zasadę równowagi i bezstronności prezentacji informacji.

Jedna z teorii na temat pochodzenia tego określenia, według dziennikarzy internetowych wydania "Telekritika" – jest to „kieszeń dżinsów”, w których umieszcza się opłaty za przygotowanie i / lub umieszczenia materiałów niestandardowych.

Dżinsa zawsze różni się od prawdziwego dziennikarskiego istotnego faktu, że w dżinsowym materiale rażąco naruszane są podstawowe starndarty dziennikarstwa:
- bilans opinii;
- oddzielenie faktów od opinii i szacunków;
- niezawodność (tj możliwość sprawdzenia) informacji;
- kompletność (pełność) informacji.

Zazwyczaj w dżinsowatych tekstach znajduje się opinia tylko zamawiającego, podczas gdy alternatywne poglądy i poglądy innych materiałów powiązanych z tematem stron - są ignorowane. Często dziennikarz daje swoją ocenę materiału, "przykleja etykiety", powołując się na wątpliwe argumenty, powołując się na źródła niewiarygodne, wyciągane z kontekstu, ukrywa przed czytelnikami pełny obraz rzeczywistości.

Przykłady dżinsów z 2011

W maju 2011 przeprowadzono eksperyment dziennikarski. Dyrektorowi Handlowemu kanału "ATV" Odessa przedstawił się człowiek jako biznesmen Andrij Bokucz. Poprosił o umieszczenie w eterze konfliktu ze swojej firmy "Agrotech". Kanał zgodził się na za 600 $.
Historia ukazała się w wieczornych wiadomościach. Żadne przedsiębiorstwo "Agrotech" rzeczywiście nie istniało. Jednak zarząd kanału nawet nie przetestował tego, sam nie spróbował sprawdzić konflikt.
Proces negocjacji z zarządem kanału był sfilmowany ukrytą kamerą i umieszczone w Internecie. Informacje ukazały się w radiu i telewizji ICTV, STB, ATB, Kijów jako aktualności.
W lipcu 2011 powielano to w gazetach Klujewa Kijowa, Połtawy, Mykołajewa.

W październiku 2011 roku, w czterech wołyńskich wydaniach pojawiły się jednakowe materiały z tezami Putina o jednolitym obszarze ekonomicznym.

12 grudnia, w gazecie "Izwiestia w Ukrainie" ukazał się wywiad Miedwiedczuka, z tezą przeciw przystąpienia Ukrainy do Unii Europejskiej i korzyści płynących z Unii Celnej z Rosją. Zaraz potem wśród gazet regionalnych rozpoczął masową epidemię – przedrukowywano jako "ważne i pilne" wywiad Miedwiedczuka.
"Co najmniej z dziesięć (!) wydań w Zachodniej Ukrainie jednocześnie na swoich szpaltach podały materiał. Być może nawet więcej - co udało się wyłapać [Ukraińska Prawda] : "Veche-Inform" (Łuck), "Wołyńska Gazeta" (Łuck), "Wołyń-nowa" (Łuck), "Lwowska Poczta" (Lwów ), "Lwowska Gazeta" (Lwów), "Zachodni Kurier" (Iwano-Frankiwsk), "Kolomyis'ka wiadomości" (Kołomyjaoloma), "Matka Ziemia" (Iwano-Frankiwsk), "Number One" (Tarnopol), "Karpacka Prawda "(Iwano-Frankiwsk)".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pią 16:23, 10 Paź 2014    Temat postu:

, СНД - Співдружність Незалежних Держав — регіональна міжнародна організація, до якої входять деякі пострадянські країни.

WNP = Wspólnota Niepodległych Państw,- regionalna organizacja międzynarodowa, która obejmuje kilka krajów postsowieckich.

inne nazwy:

азерб. Müstəqil Dövlətlər Birliyi
біл. Садружнасць Незалежных Дзяржаў
вірм. Անկախ պետությունների համագործակցություն
каз. Тәуелсіз Мемлекеттер Достастығы
кирг. Күнкорсуз Мамлекеттер Шериктештиги
молд. Comunitatea Statelor Independente
рос. Содружество Независимых Государств
тадж. Иттиҳоди давлатҳои муштаракулманофеъ
узб. Mustaqil Davlatlar Hamdo'stligi


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Panesz
Administrator



Dołączył: 10 Sty 2011
Posty: 8605
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Leżajsk
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Czw 18:50, 13 Lis 2014    Temat postu:

Ватники – пророссийски ориентированные люди, поддерживающие отсоединение от Украины восточных областей и Крыма, при этом не готовые воевать за это, выступающие за более пассивные формы протеста, выходящие на митинги и демонстрации.
Waciaki – prorosyjsko nastawieni ludzie wspierający odłączenie wschodnich regionów Ukrainy i Krymu, a jednocześnie niechcący walczyć o to, opowiada się za bardziej pasywne formy protestu, na wiecach i demonstracjach. Poza tym „waciaki” mają nadzieję, żę Rosja im pomoże i nie dopuści do obcięcia zarobków, a odpowiednio podniesie.

Укропы, укры – пренебрежительное обращение к украинцам, которые поддерживают новую власть и ориентацию на Запад во внешнеполитическом курсе страны. Используется пророссийски настроенными людьми, определение оскорбительного толка.
Ukropy, Ukry – brzydkie określenie Ukraińców, którzy wspierają nowy rząd i są orientacji na Zachód w polityce zagranicznej kraju. Używane przez ludzi o pro-rosyjskim nastawieniu.

Хунта – украинская власть, пришедшая на смену режиму Виктора Януковича. Термин используется пророссийски настроенными людьми, которые полагают, что власть в Киеве была захвачена незаконным образом, даже с помощью военного государственного переворота, и теперь новые руководители совершают карательные операции на русскоязычном Юго-Востоке страны.[/b]
Hunta - władza Ukrainy, która zastąpiła reżim Wiktora Janukowycza.Termin używany przez ludzi prorosyjskich, którzy wierzą, że rząd w Kijowie został zawładnięty w nielegalny sposób, nawet z pomocą wojskowego zamachu stanu, i teraz nowi przywódcy zamierzają prowadzić karne operacje w południowo-wschodniej stronie kraju.


Зеленые человечки или Вежливые люди– пророссийские боевики, вооруженные люди, появившиеся в Крыму и на Юго-Востоке Украины вместе с сепаратистскими настроениями. Термин происходит с Крыма, где войска России в полном обмундировании и с оружием блокировали украинские военные части, патрулировали города и при этом нехотя публично признавали свое русское происхождение.
Высадка “зеленых человечков”способствовала аннексии Россией полуострова.

Zielone ludziki lub uprzejme ludziki – prorosyjscy bojowników, uzbrojeni, którzy pojawili się na Krymie, a w południowo-wschodniej Ukrainie wraz z separatystystami. Termin pochodzi z Krymu, gdzie wojska rosyjskie w pełnym umundurowaniu z bronią zablokowany i jednostki wojskowe i patrolowały ukraińskie miasta. Natomiast niechętnie przyznawali się publicznie do swojego rosyjskiego pochodzenia. Lądowanie "zielonych ludzików", przyczyniło się do rosyjskiej aneksji półwyspu.

Черные человечки – украинские вооруженные формирования, зачастую добровольные, воюющие на Донбассе на стороне украинской армии. Бойцы не имеют отличительных знаков, и название дано по цвету их формы, в ответ на “зеленых человечков”
Czarni mężczyźni - ukraińskie siły zbrojne, często dobrowolne, walczące w Donbasie po stronie wojsk ukraińskich. Żołnierze nie mają znak wyróżniających, a nazwę nadano poprzez kolor ich uniformów, przeciwnie do "zielonych ludzików".

b][Майдауны[/b] – оскорбительное обозначение сторонников Евромайдана и “революции чести”. Используется людьми противоположных, пророссийских взглядов, утверждающими, что сторонники Майдана “зомбированы” его идеями, с “промытыми мозгами”, не хотят работать, а желают только бастовать на организованных Соединенными Штатами Америки митингах и получать за это деньги.
Majdauny – obraźliwe nazywanie zwolenników Euromajdanu i "rewolucji honoru". Używane przez ludzi przeciwnych, o prorosyjskich poglądach, twierdzący, że zwolennicy Majadanu są z"Zombi"owanymi poglądami i "zepranymi mózgami", nie chcą pracować, a chcą jechać do Stanów Zjednoczonych, brać udział w mityngach i otrzymywać za to pieniądze.

Куля в лоб – прозвище премьер-министра Украины Арсения Яценюка, которое он получил после своего выступления на Майдане.
Интеллигентный и образованный Яценюк, будучи одним из лидеров оппозиции во время Евромайдана, пытался добавить в свой образ не свойственной ему революционности и агрессии. Прозвище подчеркивает провал таких попыток нынешнего премьера.

Kula w łeb - pseudonim premiera Ukrainy Arsenija Jaceniuka, który otrzymał po swoim wystąpieniu na Majdanie. Inteligentny i wykształcony Jaceniukk, będący jednym z liderów opozycji podczas Euromajdan pdostał swój preudonim ze swoją rewolucyjność i agresję. A teraz jego pseudonim określa jego niepowodzenia w rządzeniu jako premier.

Беркутята, птенцы – сотрудники расформированного ныне спецподразделения МВД “Беркут”, которые принимали активное участие в столкновениях с населением во время Евромайдана.
“Беркут” был главной силой власти против Майдана и за многочисленные факты превышения своих полномочий во время уличных боев с людьми полностью дискредитировал себя и был расформирован после революции.

Berkutaty, pisklęta - pracownicy rozwiązany siłami specjalnych "Berkut", którzy brali czynny udział w starciach z mieszkańcami podczas Euromajdan.
"Berkut" był główną siłą władzy przeciwko Majdanowi i w wielu przypadkach przekraczający swoje uprawnienia podczas walk ulicznych z ludźmi i całkowicie skompromitowanych się i zostali rozwiązani po rewolucji.


Бандеровцы, Бандерлоги – собирательный образ проевропейских, прозападных украинцев, сторонников Майдана, противников режима Януковича среди их оппонентов и пророссийски настроенной части населения.
Изначально так называли украинских националистов, приверженцев идеи Степана Бандеры – украинского политического деятеля, идеолога и теоретика украинского национализма. Но после Майдана, пророссийски настроенные люди так называют всех украинцев, не поддерживающих их взгляды.
Выражение носит оскорбительный характер и в понимании использующих его людей является синонимом слова “фашисты”.
Термин бандеровцы используют даже официальные лица. Так, президент России Владимир Путин утверждал, что бандеровцы захватили власть в Украине, вторил ему и экс-президент Виктор Янукович, описывая все “ужасы революции“ в Киеве.
При этом Путин и Янукович используют слово "бендеровцы", а не "бандеровцы".

Banderowcy, Banderlogi - zbiorowy obraz pro-europejskich, prozachodnich Ukraińców, stronników Majdanu i przeciwników reżimu Janukowycza, wśród nich przeciwnicy i oponenci i prorosyjscy i ludności prorosyjskiej.
Pierwotnie tak nazywano ukraińskich nacjonalistów, zwolenników Stepana Bandery - ukraińskiego polityka, ideologa i teoretyka ukraińskiego nacjonalizmu. Ale po Majadanie, prorosyjscy ludzie nazywają wszystkich Ukraińców nie podzielających ich poglądów.
Wyrażenie jest obraźliwe i rozumiane przez wiele osób jako niekorzystny synonim słowa "faszyści".
Termin „banderowcy” ma też oficjalne znaczenie. W ten sposób prezydent Rosji Władimir Putin określił, że „banderowcy” przejęli władzę na Ukrainie, po byłym prezydencie Wiktorze Janukowyczu, opisując wszystkie "okropności rewolucji" w Kijowie. Przy czym Putin i Janukowycz używają słowa "Bendera", a nie "Bandera".


Вогнегасник – прозвище Виталия Кличко во время Евромайдана, полученное им в противостоянии на улице Грушевского. Кличко пытался остановить открытые столкновения между силовиками и активистами.
Политик призывал активистов вернуться на Майдан и продолжить протест в менее активных формах. Слова Кличко не были восприняты протестующими, и его обрызгали из огнетушителя.

Wognegasnyk - Ogniogaśnik - pseudonim Witalija Kliczki, Podczas Euromajdan otrzymał je w konfrontacji na ulicy Gruszewskiego. Kliczko próbował zatrzymać starcie się sił bezpieczeństwa i działaczami.
Polityk wzywał działaczy do powrotu na Majdan i kontynuować protest w mniej aktywnej postaci. Słowa Kliczki nie oddziaływały, a jego spryskano gaśnicą.


Диванные войска, диванная сотня – определение сторонников Евромайдана, которые не выходили на улицу, не участвовали в протесте, но поддерживали протест в соцсетях, в интернете, активно призывая к нему.
Может обозначать пренебрежительное отношение к тем, кто побоялся выйти на Майдан, а только разводил демагогию.

Wojsko dywanowe, dywanowa sotnia – wokreślenie zwolennika Euromajdanu, którzy nie wychodzili na ulicę, nie brali udziału w proteście, ale protest podtrzymywali w sieciach społecznościowych, w internecie i aktywnie zachęcali do niego.
Może jest uszczerbkiem dla tych, którzy bali się wyjść na Majdan, a tylko prowadził demagogię.


Колорады – пророссийские боевики, воюющие на Востоке Украины против украинской армии, захватывающие здания и города.
Хорошо вооруженные и подготовленные бойцы, по мнению их противников, финансируемые Россией и специально заброшенные в Украину для дестабилизации ситуации в стране.

Kołopady/Kolorado - chrząszcze – prorosyjscy bojownicy, walczący na wschodzie Ukrainy przeciwko armii ukraińskiej, zdobywających budynki i miasta.
Dobrze uzbrojeni i wyszkoleni wojownicy, wedle uważania przeciwników, finansowani z Rosji i w szczególności dążący do destabilizacji w Ukrainie.


Правосеки – члены и бойцы украинской националистической, праворадикальной организации “Правый сектор”, появившейся во время Евромайдана и своими действиями способствующей радикализации противостояния.
Именно “Правый сектор” начал борьбу с “Беркутом” на улице Грушевского, а после революции отправился воевать на Восток Украины. Пророссийские активисты правосеками и их лидером Дмитрием Ярошем пугают людей на всем Юго-Востоке, обещая, что те расправятся со всеми, кто говорит по-русски.

[b]Prawoseki[/ b] – aktywiści i członkowie ukraińskiej organizacji nacjonalistycznej, prawicowej, "Prawego Sektora", który zaistniał w czasie Euromajdanu i przyczyniał się do radykalizacji konfrontacji.
"Prawy Sektor" zaczął walczyć z "Berkutem" na ulicy Hruszevskiego i po rewolucji udał się do walk na wschodniej Ukrainie. Działacze prorosyjscy prawoseka i ich przywódca Dmitrij Jarosz straszni są dla ludzi w całej południowo-wschodniej Ukrainie, obiecując zabijać tych, którzy mówią w języku rosyjskim.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.3iks.fora.pl Strona Główna -> Ukraina i Białoruś Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin